Improve your writing

Variation on Raman13’s Love Poem

This is my own translation of a lovely poem by Raman13. I have tried to express the same sentiment but in my own words.

This poem blooms from my soul. In it I try to define “true love”.

I am weeping…

I am dying…

Fraught with worries multiplying,

I seek serenity.

My final wish,

To share a dish: my love.

Not to possess you,

But to serve you…

To feed deserving lips,

Caressing wishes to console you… 

Wanting nothing in return,

Because I love you…

His original poem is included below (but without his photo selections):

This poem is rose from deep of my heart. In this I try to define what is true love.

I am crying,

I am dying.

My mind has huge trash,

I want to wash.

I have a last wish,

With you I love to have a dish.

I do not want you,

I did that is wanted by you.

I do not need you,

I try to give that is needed by you.

I never want any thing from you,

Because I love you.

1
Liked it

Tags: , , , , ,

3 Responses to “Variation on Raman13’s Love Poem”
Leave a Reply
Click the icon to the left to subscribe to Writinghood with your favorite RSS reader.
© 2009 Writinghood | About | Advertise | Contact | Submit an Article
Powered by